Subtitle translation service for independent films and SRT files

Subtitling

Subtitle Translation

Professional subtitle translation that helps independent films reach international audiences.

Professional subtitle translation for independent films, documentaries, festivals, Filmhub delivery, and streaming distribution. Translate an existing English SRT file into Japanese, Italian, or Russian while preserving subtitle timing and formatting.

Three target languagesCultural adaptationTiming preservedSRT delivery

Translation Workflow

How it works

Select a language, enter the runtime, and send the English SRT and reference video after payment.

Select language, format, and runtime

Choose Japanese, Italian, or Russian, confirm SRT format, and enter the film's full runtime for automatic pricing.

Send the English SRT and video

After payment, email downloadable links to the existing English SRT and video, including passwords and the order number in the subject.

Receive the translated SRT

We translate and culturally adapt the subtitles while preserving timing and formatting, then deliver within 5 to 10 business days.

Subtitle localization

Natural subtitles for international audiences

Localization

Translation that sounds natural

Dialogue is adapted for voice, cultural context, and terminology rather than translated word for word.

Structure

Timing and formatting preserved

The original English SRT numbering, timecodes, and subtitle structure remain intact.

Languages

Japanese, Italian, and Russian

Receive an SRT prepared for festivals, Filmhub, and common streaming delivery workflows.

Packages

Choose your translation language

English → Japanese

Professional English-to-Japanese subtitle translation with cultural adaptation, preserved timing and formatting, SRT delivery, one revision round, and delivery within 5 to 10 business days.

English → Italian

Professional English-to-Italian subtitle translation with cultural adaptation, preserved timing and formatting, SRT delivery, one revision round, and delivery within 5 to 10 business days.

English → Russian

Professional English-to-Russian subtitle translation with cultural adaptation, preserved timing and formatting, SRT delivery, one revision round, and delivery within 5 to 10 business days.

Professional SRT Translation for International Film Distribution

English to Japanese Italian and Russian subtitle localization

Details for searchers

Subtitle translation in detail

Useful specifics stay on the page for filmmakers and search engines, without turning the service page into a wall of copy.

Subtitle Translation for Independent Films and Documentaries

We translate existing English subtitles into Japanese, Italian, or Russian for narrative films, documentaries, festival screenings, and digital distribution. Translation includes cultural and contextual adaptation so dialogue feels natural rather than mechanically converted word for word.

Each project includes preservation of subtitle timing and formatting, delivery in SRT format, one revision round, and standard delivery within 5 to 10 business days after all required files are received.

SRT Localization for Filmhub and Streaming Platforms

The translated file retains the original subtitle numbering and timecodes while the text is adapted for readability in the selected language. This supports common Filmhub, festival, and streaming workflows without requiring the subtitle track to be rebuilt from the beginning.

San Roku Ku is an independent creative studio and is not affiliated with, endorsed by, or sponsored by Filmhub. The Filmhub name is used solely to describe compatibility with its delivery workflow.

Important: An Existing English SRT File Is Required

This translation service begins with a completed English SRT file. Please provide the English subtitle file together with an accessible video reference so the translator can verify context, speaker intent, names, terminology, and visual information.

If you do not have a completed English SRT, purchase our English Subtitle & SRT Creation service before ordering translation.

Ready to translate your film for international festivals and streaming audiences?

Frequently Asked Questions

Which subtitle translation languages are available?

You can translate an existing English SRT file into Japanese, Italian, or Russian. Select the target language during checkout.

How is subtitle translation priced?

Pricing is calculated from the film's full runtime. English to Japanese and English to Russian are $18.00 per minute, while English to Italian is $16.00 per minute. A minimum charge equivalent to 15 minutes applies.

Do I need an existing English SRT file?

Yes. This service requires a completed English SRT file. If you do not have one, purchase the English Subtitle & SRT Creation service before ordering translation.

Will the original subtitle timing be preserved?

Yes. The translated SRT preserves the original numbering, timing, and formatting while the subtitle text is adapted for the selected language.

How do I send the required files?

After checkout, email downloadable links to your English SRT file and video hosted on Dropbox, Google Drive, or a similar service. Include all passwords and place your order number in the subject line.

How quickly will the translated SRT be delivered?

Standard delivery is within 5 to 10 business days after all required files are received. A 48-hour rush option is available as an add-on.